о-о-о! у меня с пасхой другая история :) приехала я в Финляндию, и зашел у нас с финнами разговор о национальной кухне. И стали они мне говорить, что у них тут в Суоми популярно старинное русское блюдо "пашА". Так как мой английский на тот момент был не шибко идеальный, то из путаных объяснений я поняла, что речь идет о каком-то творожном десерте. Я пожала плечами и сказала, что да - творог мы едим, но никакую "пашу" я не знаю :)
добралась до интернета и решила поискать возможные варианты "паши". и уже когда вбивала запрос в строчку, поняла что это была pasha :) произнесенная по всем правилам фонетики английского языка :)
no subject
добралась до интернета и решила поискать возможные варианты "паши". и уже когда вбивала запрос в строчку, поняла что это была pasha :) произнесенная по всем правилам фонетики английского языка :)